<form id="zbcbp"></form>
    <var id="zbcbp"></var>

      1. <sub id="zbcbp"></sub>
        北京翻譯公司
      2. 朱經理:18201389383
      3. 首頁
      4. 產品與價格
      5. 服務流程
      6. 客戶案例
      7. 常見問題
      8. 關于我們
      9. 當前位置:首頁 > 客戶案例

        2019.1.17中國債券市場國際論壇

        文章來源:北京中慧言翻譯公司    更新時間:2019-01-18 18:03:21

          2019年1月17日北京中慧言翻譯為“中國債券市場國際論壇”提供全程同聲傳譯以及設備服務

          1月17日在北京舉行的“中國債券市場國際論壇”上,中國人民銀行副行長、國家外匯管理局局長潘功勝表示,境外投資者對于配置人民幣資產有強烈需求,下一步將繼續推動債券市場對外開放,推出債券ETF等產品。

        北京中慧言翻譯公司布置會場

        北京中慧言翻譯公司擺放同傳耳機

        北京中慧言翻譯公司同傳譯員準備中

        簽到處

          中國人民銀行副行長 國家外匯管理局局長 潘功勝:“2018年流入中國債券市場的外資規模是1千億左右,這個數字占新型市場經濟體資金規模中國占80%,也反映了境外投資者配置中國人民幣資產的強烈的需求。”

          潘功勝表示,我國一直不斷推動、加快中國債券市場對外開發的步伐,放松市場的準入管理,擴大投資者的范圍,取消額度限制,豐富風險對沖工具等等,下一步在債券市場將有更多開放舉措。

          中國人民銀行副行長 國家外匯管理局局長 潘功勝:“在債券市場互聯互通方面,我們準備了研究推出了債券的ETF等于指數型產品,在境外投資者關心的一些其他方面,像制度安排方面,比如說結算周期方面我們準備延長結算周期,相關基礎設施的機構,準備工作已經基本上就緒了”

        上一篇: 2018年11月27日至28日,北京中慧言翻譯公司為上海彭博會議提供全程同傳翻譯服務、同傳設備服務以及中英文速記投屏服務。
        下一篇:很抱歉沒有了

        欧美一级日本一级毛网站,日韩欧美中文字幕在线韩,免费乱理伦片在线观看2018,欧美大尺度又粗又长真做禁片